Menu
Pilnā versija

Iesaki rakstu:
Twitter Facebook Draugiem.lv

Biju nepatīkami pārsteigta, šodien Rīgas lidostā dzirdot paziņojumus par lidojumiem, piemēram, uz Frankfurti, Briseli, Londonu un citiem galamērķiem trijās valodās - latviešu, angļu un arī krievu (!) valodā.

Pirmie divi ir ES iekšējie reisi, nav arī dzirdēts, ka Londonā oficiālā valoda būtu krievu. Turklāt, ja jau krievi dodas uz citām Eiropas valstīm, viņi nesagaida, ka tur ar viņiem sazināsies krievu valodā, un noteikti apguvuši vismaz angļu valodas pamatus.

Pēc 2020. gada, kad Valsts valodas centrs vērsās pie Rīgas lidostas, šis jautājums uz kādu laiku tika sakārtots, taču šobrīd mūsu lidostā atkal skan agresora valoda. Tas ir īpaši aizskaroši, domājot par Krievijas nežēlīgo karu Ukrainā.

Ja šī valoda tiek izmantota, lai palīdzētu ukraiņiem labāk uztvert informāciju, tad paziņojumiem vajadzēja būt ukraiņu valodā. Tāpat nav pieņemami, ka lidostas tīmekļvietnē www.riga-airport.com vēl joprojām kā viena no trim izvēles valodām ir krievu.

Informācijai lidostā un tās tīmekļvietnē vispirms ir jābūt latviešu valodā un pēc tam - angļu valodā, kura ir kopīga saziņas valoda citās ES lidostās.

An error has occured